Dhamma-Dipa.com

this bright world is yours to discover

SERVICE & ENGAGEMENT Border Crisis/Crisis en la Frontera

1.00
IMG_3270 (1).jpg Jakelin Caal Maquin.jpg

SERVICE & ENGAGEMENT Border Crisis/Crisis en la Frontera

1.00

In memory of 7 year-old Jakelin Caal Maquín,

and all who have been or will be affected by her death while in ICE custody

In these times,

 When those who come to the US southern border seeking safety are attacked with tear gas

 When children far from home sit in cells awaiting reunions with parents they may never see again

 And when the fear of too few resources and the feelings of overwhelm,

lead those who work and live at the border to harden their hearts and act with aggression

we are saddened and concerned

In these times,

 When the needs and desires of human beings are far out of balance with nature’s ability to provide

 When the pressure to create and hoard wealth leads to corruption, oppression, and violence around the world

 And when the concept of territory is harmful,

increasing divisiveness and the sense of separation in a world engulfed in climate crisis

we are saddened and concerned

Hearing the cries of the world, we offer this blessing:

 May we all be touched by these forms of suffering, and find loving kindness and compassion in our hearts

 May we all care for those who seek peace and safety for themselves and their children

 May we all share in the joy of those who have been able to create a better life for themselves

 May we all open our arms

 And may we receive all beings with eyes of equanimity

 May we all find balance within ourselves as beings supported by and made of Earth

 May we all realize that greed is a delusion that never leads to fulfillment, and find a boundless flow of generosity

 May we all quench the fires of violence, embracing those who are friendly, indifferent, or hostile, sharing the blessings of our lives

 And may we all cultivate minds as vast as the sky, relinquishing all that separates us and dwelling in peace together

En memoria de Jakelin Caal Maquín quien tenía 7 años de edad,

y todos los que han sido o serán afectados por su muerte

En esta época,

 Cuando los que vienen a la frontera del sur de los Estados Unidos en busca de seguridad son atacados con gas lacrimógeno

 Cuando los niños lejos de casa se sienten en las celdas esperando reuniones con padres que quizá nunca volverán a ver

 Y cuando el temor de la falta de recursos y el sentido de estar abrumado

conduce a los que trabajan y viven en la frontera a endurecer sus corazones y actuar con agresión

Estamos entristecidos y preocupados

En esta época,

 Cuando las necesidades y deseos de los seres humanos están fuera de equilibrio con lo que la naturaleza puede proporcionar

 Cuando la presión para crear y acaparar la riqueza conduce a la corrupción, la opresión y la violencia en todo el mundo

 Y cuando el concepto del territorio es perjudicial

aumentando la división y el sentido de la separación en medio de un mundo envuelto en crisis climática

Estamos entristecidos y preocupados

Escuchando los llantos del mundo, ofrecemos esta bendición:

 Que todos nos sentiremos afectados por estas formas de sufrimiento, y conseguiremos el amor bondadoso y la compasión en nuestros corazones

 Que todos ofreceremos cuidado para aquellos que buscan la paz y la seguridad para sí mismos y sus hijos

 Que todos compartiremos en la alegría de los que hayan podido crear una vida mejor por sí mismos

 Que todos abriremos nuestros brazos

 Y recibiremos todos los seres con ojos de ecuanimidad

 Que todos encontremos el equilibrio en nosotros mismos como seres apoyados por y hecho de la Tierra

 Que todos nos demos cuenta de que la codicia es un engaño que nunca resultará en satisfacción, y encontraremos el flujo de generosidad ilimitado

 Que todos extinguiremos los fuegos de la violencia, abrazando a los que son amables, indiferentes, o hostiles, compartiendo las bendiciones de nuestras vidas

 Y que todos cultivaremos mentes tan vastas como el cielo, renunciando todo lo que nos separa y viviendo en paz juntos

Add To Cart

In memory of 7 year-old Jakelin Caal Maquín,

and all who have been or will be affected by her death while in ICE custody

In these times,

 When those who come to the US southern border seeking safety are attacked with tear gas

 When children far from home sit in cells awaiting reunions with parents they may never see again

 And when the fear of too few resources and the feelings of overwhelm,

lead those who work and live at the border to harden their hearts and act with aggression

we are saddened and concerned

In these times,

 When the needs and desires of human beings are far out of balance with nature’s ability to provide

 When the pressure to create and hoard wealth leads to corruption, oppression, and violence around the world

 And when the concept of territory is harmful,

increasing divisiveness and the sense of separation in a world engulfed in climate crisis

we are saddened and concerned

Hearing the cries of the world, we offer this blessing:

 May we all be touched by these forms of suffering, and find loving kindness and compassion in our hearts

 May we all care for those who seek peace and safety for themselves and their children

 May we all share in the joy of those who have been able to create a better life for themselves

 May we all open our arms

 And may we receive all beings with eyes of equanimity

 May we all find balance within ourselves as beings supported by and made of Earth

 May we all realize that greed is a delusion that never leads to fulfillment, and find a boundless flow of generosity

 May we all quench the fires of violence, embracing those who are friendly, indifferent, or hostile, sharing the blessings of our lives

 And may we all cultivate minds as vast as the sky, relinquishing all that separates us and dwelling in peace together

En memoria de Jakelin Caal Maquín quien tenía 7 años de edad,

y todos los que han sido o serán afectados por su muerte

En esta época,

 Cuando los que vienen a la frontera del sur de los Estados Unidos en busca de seguridad son atacados con gas lacrimógeno

 Cuando los niños lejos de casa se sienten en las celdas esperando reuniones con padres que quizá nunca volverán a ver

 Y cuando el temor de la falta de recursos y el sentido de estar abrumado

conduce a los que trabajan y viven en la frontera a endurecer sus corazones y actuar con agresión

Estamos entristecidos y preocupados

En esta época,

 Cuando las necesidades y deseos de los seres humanos están fuera de equilibrio con lo que la naturaleza puede proporcionar

 Cuando la presión para crear y acaparar la riqueza conduce a la corrupción, la opresión y la violencia en todo el mundo

 Y cuando el concepto del territorio es perjudicial

aumentando la división y el sentido de la separación en medio de un mundo envuelto en crisis climática

Estamos entristecidos y preocupados

Escuchando los llantos del mundo, ofrecemos esta bendición:

 Que todos nos sentiremos afectados por estas formas de sufrimiento, y conseguiremos el amor bondadoso y la compasión en nuestros corazones

 Que todos ofreceremos cuidado para aquellos que buscan la paz y la seguridad para sí mismos y sus hijos

 Que todos compartiremos en la alegría de los que hayan podido crear una vida mejor por sí mismos

 Que todos abriremos nuestros brazos

 Y recibiremos todos los seres con ojos de ecuanimidad

 Que todos encontremos el equilibrio en nosotros mismos como seres apoyados por y hecho de la Tierra

 Que todos nos demos cuenta de que la codicia es un engaño que nunca resultará en satisfacción, y encontraremos el flujo de generosidad ilimitado

 Que todos extinguiremos los fuegos de la violencia, abrazando a los que son amables, indiferentes, o hostiles, compartiendo las bendiciones de nuestras vidas

 Y que todos cultivaremos mentes tan vastas como el cielo, renunciando todo lo que nos separa y viviendo en paz juntos